Keine exakte Übersetzung gefunden für زمن معياري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch زمن معياري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esos miembros consideraron que las organizaciones debían elaborar un plan de acción y un calendario para aplicar la nueva norma en un plazo razonable.
    ويرى هذان العضوان أن من الضروري أن تقوم المنظمات بوضع خطة عمل وجدول زمني لتنفيذ المعيار الجديد في إطار زمني معقول.
  • El GMT es el patrón de tiempo que sirve de referencia a todas las demás zonas horarias del mundo.
    وهذا التوقيت هو المعيار الزمني الذي يرجع إليه في تحديد الزمن لجميع مناطق التوقيت الأخرى في العالم.
  • También permitirá analizar los cambios relativos a lo largo del tiempo de la seguridad personal de las mujeres, sobre la base de puntos de referencia nacionales amplios establecidos en el Estudio sobre la seguridad de la mujer de 1996.
    كما ستُمكّن أيضا من إجراء تحليل للتغيرات ذات الصلة بسلامة المرأة على مرّ الزمن، استنادا إلى المعيار المرجعي الوطني الشامل الذي حددته الدراسة الاستقصائية لعام 1996 عن سلامة المرأة.
  • Si bien la especificidad de los objetivos de desarrollo del Milenio y el hecho de que se hubiesen fijado plazos precisos para su consecución proporcionaban parámetros eficaces para supervisar los avances y lograr resultados concretos, los participantes señalaron a la atención la amplitud del contenido de la Declaración del Milenio, que, además de las cuestiones del desarrollo y la erradicación de la pobreza, también abarcaba los derechos humanos, la democracia y la buena gobernanza y la paz y la seguridad, en todas las cuales la promoción de la igualdad entre los géneros debería ser una consideración prioritaria.
    ومع أن الطابع المحدد للأهداف الإنمائية للألفية، واقترانها بآجال زمنية معينة يشكلان معيارين فعالين لرصد التقدم المحرز وتحقيق نتائج ملموسة، فقد وجه المشاركون الانتباه إلى شمولية محتوى الإعلان بشأن الألفية، الذي يتناول قضايا من قبيل حقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد والسلام والأمن، بالإضافة إلى التنمية والقضاء على الفقر، وجميعها قضايا ينبغي أن يشكل فيها تعزيز المساواة بين الجنسين أحد الاعتبارات المركزية.